Magie du soir
The puppets’ dance
Le jeune homme surgit de l’obscurité
Et pose son fardeau sur l’herbe douce.
La tente s’élève vite dans la pénombre étouffante.
Les poupées s’alignent prêtes à parler.
Dans la nuit la tente s’illumine
Flamboyante elle est feu sous le banian.
Le dholak appelle l’assemblée joyeuse
Les poupées dansent sous les rires
Puis retournent dormir dans leur sac.
Nasheed sombre dans la nuit.
Il rêve de Parvâti à la peau dorée
Mais sait que sa Parvâti aura la peau sombre
Mise en scène et jeu : Nasheed du Rajasthan
Couture des marionettes : sa soeur
Sculpture et peinture des visages : sa mère
Nasheed est issu d'une famille de marionettistes depuis au moins ses arrières-grands-parents. Il n'a pas 18 ans, ne sait pas lire ni écrire l'anglais bien qu'il le parle parfaitement, mais connait toute l'histoire des 52 personnages des marionettes classiques rajasthani. On y retrouve les personnages du guignol français avec la particularité d'intégrer des animaux comme le dromadaire et le cheval. Il gagne sa vie en allant faire des représentations dans les hotels et en profitant pour vendre des marionettes. Il se produit aussi dans les fêtes de villages et dans les mariages pour occuper les enfants. Il se débrouille bien. Il a un téléphone mobile. Il rêve de se produire à l'étranger et d'épouser une jeune femme qui ne soit pas indienne. Il voudrait être fonctionnaire pour ne plus penser aux fins de mois. Mais il sait qu'il est un artiste et qu'il y perdrait son âme.